中国語の翻訳・通訳業務 – 翻訳は中国語の他に英語と韓国語にも対応。通訳は青森県内外同行いたします。 –

中国語の翻訳・通訳業務

弊社では創業時からITサポート業務と同時に中国語の翻訳・通訳業務も行っております。
地方自治体や海外マスコミの通訳業務やWebサイトやパンプレットなどの中国語の翻訳業務の実績多数ございます。通訳業務は青森県内外問わず日本各地へ、また台湾等海外へも同行可能です。
お気軽にお問い合わせください。

Tel.0172-53-9031

中国語翻訳以外に日本語-英語、日本語-韓国語の翻訳にも対応しております。

通訳・翻訳者プロフィール

Lee Nyok Peng / 李 若冰 / リー ニョクペン

1992年に来日して30年以上経ちました。生まれ育ったマレーシアよりも日本での生活が長くなりました。長年暮らしている大好きな日本、そして青森県で国際的な交流やビジネスのお手伝いができれば幸いです。

マレーシアは主にマレー系・中国系・インド系の民族が混在する多民族国家です。私の祖母が中国から移民し、私は3世です。家庭内や学校は中国語でしたので母国語はマレー語でですが、母語は中国語です。英国植民地だった歴史から、そして各民族の共通語として英語も使われている国です。

  • 1973年 マレーシア ジョホールバル州出身
  • 1992年 留学のため来日 
  • 1993年 横浜国立大学教育学部入学
  • 1997年 横浜国立大学教育学部卒業
  • 1999年 横浜国立大学大学院教育学研究科 家政教育専攻卒業
  • 2002年 青森県黒石市へ移住 
  • 2008年 アイピーコンフィグ株式会社設立 通訳業務開始
  • 2012年 横町十文字まちそだて会 設立に参加
  • 2014年 横町十文字まちそだて会 NPO法人化
  • 2014年~ 通訳・翻訳業務開始 
  • 2015年 横町十文字まちそだて会が十文字カフェオープン
  • 2023年 3月31日で十文字カフェ営業終了

多民族国家 マレーシア人の強み

マレーシア人は多民族国家の環境から語学への対応能力が非常に高い国民です。中華系は北京語の他に広東語や各地方の方言を話す方もいますし、マレー語や英語など2カ国語以上を話せる人の割合がとても高い国だと思います。相手を見て話す言語を変えてコミュニケーションすることが当たり前の国家です。また中国大陸と台湾の敏感な問題にも左右されない点、概ね英語も通じるため様々な人々に対応できる点が強みと言えるでしょう。

通訳実績

  • 台湾との商談会 多数
  • 台湾ドラマ撮影クルー同行通訳
  • 自治体と海外との交流事業
  • 地元企業
  • 空港施設内

講師

  • 某地元アイドルの中国語レッスン
  • 地域の保育園での子ども向けレッスン
  • 自治体主催の中国語講座の講師 (短期から長期まで)

翻訳実績

自治体や企業様のWebサイトの翻訳業務

News